
"Vi tappar vårt svenska språk när vi börjar ta in främmande ord"
Tappar: Ursprung grekiskans dapáne (utgift, slöseri)
Språk: Västgermansk synonym till fornnordiska tunga, ersattes under 1500-talet.
Börjar: Från fornsvenskans böria
Främmande: Fornsvenskans fremmend (avlägsen), avlett i betydelse efter influens från engelskans from
Ord: Från germanska wurða, se även eng. word, ty. wort, osv.
(Källa: Svensk etymologiskt ordbok)
Äsch, det blev inte så starka bevis som jag hade hoppats på, men det tog så lång tid att jag måste ha kvar det. Ni förstår idén bakom... Hursomhelst, det är en väldigt tråkig inställning till det svenska språket och jag hoppas att skolan nuförtiden uppmuntrar barn till att utveckla sitt eget och vår lands språk med lån och stölder.
Guldstjärna får naturligtvis Elena som under året lärt sig orden (men inte när de passar att användas) lagom och avvakta. Två genomsvenska ord, n'est-ce pas?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar